CNNE 10e4b77f - 140211062400-gigi-chao-story-top

Por Wilfred Chan, CNN

(CNN) — ¿Cómo es la vida cuando tu padre es multimillonario, tu madre es actriz y tu sexualidad se vuelve noticia internacional?

Pregúntenle a la empresaria hongkonesa Gigi Chao, de 34 años, quien dijo: “No tuve tiempo de impresionarme” cuando su padre, el magnate inmobiliario, Cecil Chao, descubrió su matrimonio lésbico y ofreció mil millones de dólares hongkoneses a cualquier pretendiente varón en el mundo que pudiera volver heterosexual a su hija.

De la noche a la mañana, Gigi recibió mensajes incesantes de pretendientes de todo el mundo… nunca quiso tanta atención.

“En realidad no tuve oportunidad de compadecerme: ‘Oh, pobre de mí, me sacaron del clóset’”, dijo. “En mi mente había todos estos factores que estaban fuera de mi control. Pensé que tenía que ser mi propio apoyo”.

Hace dos semanas, Chao defendió su matrimonio en una carta abierta dirigida a su padre, en la que escribió: “No tienes idea de lo feliz que estoy con mi vida”. Su padre retiró la oferta al día siguiente.

Sus padres aún se niegan a recibir a su pareja lesbiana. Pero al revelar su sexualidad, Gigi Chao inició un diálogo social sobre las dificultades a las que se enfrentan los hongkoneses que se identifican como lesbianas, gays, bisexuales y transgénero mientras tratan de obtener la aceptación de su propia familia.

“Se cree que revelar que eres gay es una descarada falta de respeto a tus padres”, dijo Chao, quien habló sobre la cultura china. “Pero no es así, para nada. La mayoría de las personas gay que conozco respetan muchísimo a sus padres”.

Chao se crió en una familia estricta; su padre es un magnate que la obligó a inscribirse a la universidad a los 16 años; su madre es actriz y era “perfeccionista” en cuanto a la apariencia de su hija, quien dice que aprendió desde muy pequeña a reprimir partes de sí, entre ellas sus propios sentimientos.

Chao recuerda que en una ocasión, cuando era adolescente, llevó a su novia a su casa.

“Mi mamá… lloró y gritó, y azotó la cabeza contra la pared y dijo: ‘Nunca aceptaré esto de ti, nunca lo aceptaré hasta el día en el que muera’. Así que me quedé sentada allí, en silencio, y lo asimilé todo”, relató Chao.

“Lo mejor es… ser realista y sensato sobre esto… basarte en la razón, tienes que ser una combinación de buen actor y buen abogado”, dijo Chao.

Chao dijo que la reacción de su familia era típica de la sociedad conservadora asiática. “Gran parte de lo que es Hong Kong son los lazos y las relaciones familiares en este lugar minúsculo y sobrepoblado; hay mucha gente que quiere que permanezca así”, dijo. Ella insinúa que se desaprueba a “los buscapleitos” y la “gente que perturba el orden”.

“Cuando Gigi salió, realmente me identifiqué”, dijo Callie (no es su nombre real), una lesbiana de 21 años cuyos padres son célebres en Hong Kong, al igual que los de Gigi.

“Cuando mis padres vieron a Gigi, vieron a esta persona centrada, que tiene una carrera muy buena, que sigue viviendo al máximo… y eso les hizo darse cuenta de que yo también podía hacerlo. Gigi definitivamente mostró a la comunidad LGBT que hay esperanza y que vamos en la dirección correcta”.

Para Callie y muchos más, Chao se volvió el “símbolo” del creciente movimiento de la ciudad. Con todo, Chao dice que la vida tal vez no sea tan fácil para los miembros de la comunidad gay de Hong Kong que no gozan de un estatus de celebridad como ella.

“Muchas personas… han vivido una vida de dificultades y desigualdad, no solo por su orientación, sino por todos los sectores de la vida, todas las facetas. Y para agregar otra, su orientación sexual es una desventaja más que tienen que afrontar y eso es lo que lo dificulta más, eso es lo que queremos desafiar”.

A pesar de que quedó en posición de ejemplo a seguir, Chao dice que no pretende ser una “líder” o una “activista”. “Soy quien soy y hablo por mí y solo por mí”, dijo. “Lo que ocurrió es que recibí una voz y la gente parece estar interesada en lo que tengo que decir”.