Foster es una de las cervezas más populares de Australia.

(CNN) – ¿Acaso “deslizar un camarón en la barbacoa” tiene una conexión con la “bottle-o” (abreviatura en australiano para una tienda de venta de alcohol)?

Muy genuino, dice un investigador australiano.

Dean Frenkel, profesor de oratoria de Victoria University en Melbourne, afirma que el muy conocido acento australiano —voz nativa de Hugh Jackman, Cate Blanchett y Paul “Cocodrilo Dundee” Hogan— obtiene su acento distintivo del alcohol.

“Nuestros antepasados por lo general se emborrachaban juntos y a través de sus interacciones frecuentes, sin saberlo, le añadieron un acento alcohólico a nuestros patrones de voz nacionales”, escribió Frenkel en The (Melbourne) Age.

“Durante los últimos dos siglos, de generación en generación, el acento australiano de borrachos se lo siguen enseñando los padres sobrios a sus hijos”.

Frenkel quería resaltar las habilidades orales de los australianos, lo cual en gran medida reprueba.

“La comunicación deficiente es evidente entre todos los sectores de la sociedad australiana y el costo anual en Australia puede ascender a miles de millones de dólares”, escribió.

Sin embargo, otros expertos no están de acuerdo. El lingüista David J. Peterson, quien ha creado idiomas para programas como “Juego de tronos”, calificó la idea de Frenkel como “basura”.

“En la edición de hoy las personas no lingüistas inventan tonterías sobre el lenguaje, ¡eso es basura!”

Para muchos australianos, la teoría de Frenkel era tan popular como una serpiente de cascabel en una caja de sorpresas.

“Desde que Winston Churchill describió el acento australiano como ‘el maltrato más brutal que alguna vez se le haya hecho a la lengua materna de los grandes países de habla inglesa’, nunca antes alguien había llegado tan bajo”, escribió Jenni Ryall en Mashable.

Ryall habló con expertos que cuestionaron la idea de Frenkel.

“Personalmente me parece ridículo que Frenkel piense que hubiera una gran cantidad de personas constantemente borrachas —incluyendo a las madres primerizas— que permitieran que los niños básicamente aprendieran un inglés de borrachos” dijo uno de ellos, el lingüista Aidan Wilson.

Otros prefieren una teoría diferente, más relacionada con el medio ambiente de Australia que con su consumo de alcohol… o, es más, por la mezcla de pueblos nativos con personas de Inglaterra, Irlanda y Alemania.

Cuando se le preguntó por qué Australia tiene un acento distintivo y un argot —llamado “strine” por los lugareños— la autora australiana Kathy Lette lo atribuyó a las especies siempre feroces de Oz.

“Como cualquier persona que haya vivido en Australia”, Lette escribió en el Telegraph del Reino Unido, “la razón por la que hablamos entre dientes es porque si abres mucho la boca, una mosca o un mosquito zumbarán derechos hacia ti y te picarán”.